設為首頁FacebookYouTubeIG

Post76.hk

搜索
樓主: JackSiHong@FB

[請教] 如何對應下載中文字幕

[複製鏈接]

9

主題

877

回帖

0

精華

黑鑽玩家

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

積分
259414

三星玩樂勲章

發表於 2022-6-20 10:29 來自手機 | 顯示全部樓層
本帖最後由 xyz56789xyz 於 2022-6-20 10:45 編輯

我發覺用(安卓)手機嚟將字幕編碼轉做UTF-8,喺OPPO系統(劍橋CXUHD)係出怪獸字唔係正常中字,手頭亦無電腦,好煩。

26

主題

45

回帖

0

精華

銀級玩家

Rank: 8Rank: 8

積分
37577

76-FC 綠翡翠勲章

 樓主| 發表於 2022-6-29 23:14 來自手機 | 顯示全部樓層
老五 發表於 2022-6-19 15:36
我用咗srtedit 好多年,覺得好好用除了編碼外,直頭可以幫字幕改理時間,對返套戲正確時間 ...

咁你係點樣用srtedit 調整電影字幕?

38

主題

2671

回帖

0

精華

白鑽玩家

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

積分
502959
發表於 2022-7-1 14:11 | 顯示全部樓層
本帖最後由 老五 於 2022-7-1 14:31 編輯

6743F7ED-BB4B-4C4E-856F-881D13B5243F.png

JackSiHong@FB 發表於 2022-6-29 23:14
咁你係點樣用srtedit 調整電影字幕?


在左上角修改電影時間,電影第一句對白改為一樣時間,之後要按執行校準就可以了,記得改完後在檔案位置要另存新檔,如果冇另存等於冇做過
FC267A19-C814-4B6B-B3D7-571168CF2730.jpeg

評分

參與人數 1威望 +8 金錢 +8 收起 理由
JackSiHong@FB + 8 + 8

查看全部評分

9

主題

877

回帖

0

精華

黑鑽玩家

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

積分
259414

三星玩樂勲章

發表於 2022-7-1 17:02 來自手機 | 顯示全部樓層
老五 發表於 2022-7-1 14:11
在左上角修改電影時間,電影第一句對白改為一樣時間,之後要按執行校準就可以了,記得改完後在檔案位置 ...

我覺得SrtEdit最好地方內嵌PLAYER, 可以邊改邊試同步。

26

主題

45

回帖

0

精華

銀級玩家

Rank: 8Rank: 8

積分
37577

76-FC 綠翡翠勲章

 樓主| 發表於 2022-7-2 00:23 來自手機 | 顯示全部樓層
老五 發表於 2022-7-1 14:11
在左上角修改電影時間,電影第一句對白改為一樣時間,之後要按執行校準就可以了,記得改完後在檔案位置 ...

收到 咁你喺那個網站下載同埋安裝 srtedit ?

26

主題

45

回帖

0

精華

銀級玩家

Rank: 8Rank: 8

積分
37577

76-FC 綠翡翠勲章

 樓主| 發表於 2022-7-2 00:59 來自手機 | 顯示全部樓層
老五 發表於 2022-6-19 15:36
我用咗srtedit 好多年,覺得好好用除了編碼外,直頭可以幫字幕改理時間,對返套戲正確時間 ...

已經下載了,唔知係唔係呢個呢?
FD9A17C3-69F2-45AE-B984-C084CC85EF97.jpeg
46A3CFD7-0D36-49F8-B692-A9D29AD7FCE8.jpeg
FAEDA0D9-B293-475E-B252-985A4B43D04F.jpeg
1803B3DA-FC7E-4486-ABAF-BCDDA1C5FEA7.jpeg
BB95298E-2C70-4CC8-B9F2-9A991548C1D2.jpeg

26

主題

45

回帖

0

精華

銀級玩家

Rank: 8Rank: 8

積分
37577

76-FC 綠翡翠勲章

 樓主| 發表於 2022-7-2 03:22 來自手機 | 顯示全部樓層
老五 發表於 2022-7-1 14:11
在左上角修改電影時間,電影第一句對白改為一樣時間,之後要按執行校準就可以了,記得改完後在檔案位置 ...

我已經下載咗你推薦嘅程式,再加上你嘅指示同埋教學,已經解決咗字幕對唔到嘴型嘅問題,我非常之感謝老五你嘅提點,真係已經解決咗中文字幕對唔到嘴型嘅問題🙏❤️我下載嗰個程式係2012年版本,但非常好用的,只要喺開頭嘅對白調整時間,就已經令成套戲出字幕嘅時間解決的,我本人再次感謝你嘅幫忙同埋指示的,呢個程式真係好好用🙏❤️
0F196C1D-38D5-4037-BD46-1EDE1420EDB7.png
B047A9C1-AE43-4DED-8B2E-D47FCAF62F2F.png
197B781E-EB8F-4FA7-8F5B-1FD4BADAE5F9.png
433E9A06-8A79-41DE-8641-4E545EF6851E.png

38

主題

2671

回帖

0

精華

白鑽玩家

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

積分
502959
發表於 2022-7-2 09:16 | 顯示全部樓層
xyz56789xyz 發表於 2022-7-1 17:02
我覺得SrtEdit最好地方內嵌PLAYER, 可以邊改邊試同步。

我通常都在這個台灣字幕網攞字幕,鐘意佢一定係繁字同有粵語字幕,重有絶大部份字幕都對啱套戲,唔駛點搞,不過要入會
https://www.hd.club.tw/forum.php ... id=25&mobile=no

117

主題

2600

回帖

2

精華

白鑽玩家

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

積分
503132
發表於 2022-7-15 13:01 | 顯示全部樓層
我都係, 好多時見下戴的字幕慘不忍睹, 自己出手改, 有時改動都幾大

4

主題

351

回帖

0

精華

黃金玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
85348
發表於 2022-7-15 19:39 來自手機 | 顯示全部樓層
弗吉尼亞=維珍尼亞
麻塞諸蕯州=麻省
哈瓦拿=夏灣拿
湯姆克魯斯=湯告魯斯
廢事被劣等中文教壞細孥,而且我對品味有所要求
IMG-20220715-WA0128.jpg
IMG-20220715-WA0129.jpg
IMG-20220715-WA0131.jpg
IMG-20220715-WA0130.jpg
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為會員

本版積分規則  允許回帖郵件提醒樓主

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。
快速回復 返回頂部 返回列表